Selasa, 14 Juni 2011

Terjemahan Lagu Stand by Me - SHINEe

Udah ga asing sama SHINEe(dibaca: /ˈʃaɪniː/ "shiny") khaann.. Mereka ini boy band asal Korea yang beranggotakan 5 orang, yang dibentuk pada tahun 2008. Di tulisan ini gue bukan mau menceritakan tentang member dari SHINEe, tapi gue mau ngepost-in terjemahan dari salah satu lagunya yang berjudul Stand by Me, yang juga merupakan Ost. nya Boys Before Flower.



Stand by Me
(Tetaplah di sampingku)

Stand by me nal parabajwo
(tetaplah di sampingku pandanglah aku)
ajik sarangeul morujiman
(meski aku kurang mahir bercinta)
Stand by me nal jikyobwajwo
(tetaplah di sampingku perhatikanlah aku)
Ajik sarange sotul-jiman
(meski aku masih kurang mengenal cinta)
Noreul bulsurok kibuni chohwajyo
(makin lama ku melihatmu, aku makin gembira)
Nado mollae noraereul bullo
(maka tanpa disadari aku menyanyikan lagu)
Han songi jangmireul sago shipojin
(aku yang ingin membeli sekuntum bunga mawar)
Iron nae moseub shingihande
(terasa ajaib)
Nae ma-eumi noyege dah-neundeuthae
(hatiku merasa hampir memilikimu)
I sesangi areumdawo
(sehingga dunia terasa begitu indah)
Iron sole-i-meul nodo neuggindamyeon
(jika kamu merasakan debar – debar seperti itu)
Budi choyumman kidaryojwo
(tolong tunggulah sebentar)
Together make it love
(bersama membuat itu menjadi cinta)
Forever making you smile
(selamanya membuatmu tersenyum)
Noye hwanhan miso gadukhi
(dipenuhi senyumanmu yang cerah)
Together make it love
(bersama membuat itu menjadi cinta)
Forever making you smile
(selamanya membuatmu tersenyum)
Ije naesoneul naesoneul chaba
(tolong genggamlah tanganku)
Stand by me nareul parabajwo
(tetaplah di sampingku pandanglah aku)
Ajik sarangeul moreujiman
(meski aku kurang mengenal cinta)
Stand by me nareul jikyobwajwo
(tetaplah di sampingku perhatikanlah aku)
Ajik sarange sotungot kata
(aku nampaknya masih kurang mahir bercinta)
Noreul alsurok kaseumi ttollyowa
(semakin banyak mengetahui tentangmu, hatiku makin berdebar)
Na-neun geujo utgoman isso
(sehingga aku hanya tersenyum)
Noyege salmyoshi kiseu haebol-kka
(apakah aku harus menciummu dengan hati – hati?)
Chogum ni mame tagasol-kka
(apakah aku harus mencoba lebih mendekati hatimu?)
Nae ma-eumi ojjomyon sarangil-kka
(apakah getaran hatiku ini merupakan pertanda cinta?)
Nan ajigeun sujubeunde
(aku masih malu)
Ajik hangeoreumdo tagasijo mothan
(mendekatimu walau hanya selangkahpun)
Naye sarangeul kidaryojwo
(tolong menantikan cintaku yang masih belum berani)
Together make it love
(bersama membuat itu menjadi cinta)
Forever making you smile
(selamanya membuatmu tersenyum)
Noye hwanhan miso gadukhi
(dipenuhi senyumanmu yang cerah)
Together make it love
    (bersama membuat itu menjadi cinta)
Forever making you smile
(selamanya membuatmu tersenyum)
Ije chogumssik chogumssik kalkke
(aku akan mendekatimu sedikit demi sedikit)
Stand by me nareul parabajwo
  (tetaplah di sampingku pandanglah aku)
Choum to kakkawo chigoshipo
(aku berharap menjadi lebih dekat denganmu)
Stand by me nareul jikyobwajwo
(tetaplah di sampingku perhatikanlah aku)
Jom do mochige boigo shipo
(aku berharap terlihat lebih indah olehmu)
Nan chew-umen mollaso
(awalnya aku juga kurang mengetahui)
Nugunga parabo-neun-ge
(sedang jatuh cinta pada seseorang)
Ajik do naema-eum molla
(kamu tentu belum mengetahui)
Keudae-neun keudaereul
(isi hatiku)
Saranghae
(aku mencintaimu)
Together make it love
(bersama membuat itu menjadi cinta)
Forever making you smile
(selamanya membuatmu tersenyum)
Noye hwanhan miso gadukhi
(dipenuhi senyumanmu yang cerah)
Together make it love
(bersama membuat itu menjadi cinta)

Forever making you smile
(selamanya membuatmu tersenyum)

Ije naesoneul naesoneul chaba
(tolong genggamlah tanganku)
Stand by me nareul parabajwo
(tetaplah di sampingku pandanglah aku)
Ajik sarangeul moreujiman
(meski aku kurang mengenal cinta)
Stand by me nareul jikyobwajwo
(tetaplah di sampingku perhatikanlah aku)
Ajik sarange sotungot kata
(aku nampaknya masih kurang mahir bercinta)
:) 

^TATA 

Sumber: google-SHINEe

Tidak ada komentar:

Posting Komentar